LA MÉTHODE

La sémiophonie, une méthode innovante pour restructurer durablement les compétences essentielles à la maîtrise du langage oral et écrit

      • Elle entraîne à la perception auditive, la production orale, la concentration, la mémoire immédiate, et l’autonomisation.
      • Elle propose des exercices non-correctifs, basés sur l’automatisation des processus langagiers oral et écrit.
      • Elle se décline en protocoles de rééducation complets et adaptés pour toute personne DYS, de 3 ans à l’âge adulte.
      • Elle utilise un procédé audio-phonologique utilisant un micro-casque et l’application iologo.

Partie 1

L’entraînement du langage oral

Commun à l’ensemble des protocoles, le patient effectue une série d’exercices d’écoute et de production orale.
C’est dans cet première partie que nous travaillons sur les mécanismes sous-jacents aux troubles du langage.

 Écouter

Fondamentale, réparatrice, la première phase d’un protocole souligne les aspects intonatifs et prosodiques du langage.

Le patient écoute des enregistrements dans sa langue maternelle qui seront traités par un algorithme afin d’en souligner les rythmes et intonations, et d’en isoler les structures phonémiques, syllabiques et lexicales.

L’extrait sonore retraité ne permet plus au patient de comprendre le sens d’origine. Ces tâches de stimulation auditive sont dites « passives », le patient n’a pas besoin d’être attentif au son qu’il perçoit dans son casque. 

 

Parler

La seconde phase intègre la boucle audio-phonatoire et contribue à libérer les facultés phonologiques.

Les exercices de production orale invitent le patient à répéter à voix haute, distinctement et dans un laps de temps limité, des mots ou pseudo-mots, puis des phrases entières constituant de beaux récits.

Les enregistrements et sa propre voix qu’il entend dans son casque, sont accompagnés par un traitement sonore instantané qui surligne les paramètres rythmiques et intonatifs.

Au fur et à mesure des exercices adaptés à son niveau, et souvent sans s’en rendre compte, le patient s’autocorrige, acquière des automatismes et consolide ses compétences phonologiques.

 

Des entraînements en double tâche !

Dans cette phase d’écoute et de répetition, afin d’automatiser les processus essentiels à une maîtrise du langage oral le patient doit effectuer une activité non-langagière en parallèle (puzzle, dessin, jeux de logique, etc.).

institut_audition-pasteur
L’institut de l’Audition de Paris lance une étude

Une stimulation auditive rythmique peut-elle améliorer les performances en lecture des lecteurs dyslexiques ? En savoir plus

Partie 2

L’entraînement au langage écrit

Pour les patients qui sont pris en charge pour le langage écrit (ex : dyslexie), une fois l’étape du langage oral terminée et le socle phonologique structuré, ils passeront aux exercices de lecture et de production écrite.

Lire

Au terme de cette phase, le patient sera capable de lire à voix haute un livre choisi.

Le patient doit lire à voix haute en articulant distinctement des mots ou des textes adaptés à son niveau. Ces exercices passent par quatre étapes allant d’une lecture accompagnée par un enregistrement à une lecture autonome.

Durant cette phase, il reste accompagné de la boucle audio-phonatoire (micro-casque), afin de pérenniser les acquis du langage oral.

 

Écrire

Phase ultime du protocole : la maîtrise de l’écrit !Le patient doit répéter ou lire à voix haute en articulant distinctement les mots et les phrases puis les écrire.
Les exercices se complexifient allant d’une production écrite en copie différée jusqu’à la dictée manuscrite.
Le patient dispose d’un temps de relecture, de correction et d’analyse de sa production écrite. Il est toujours accompagné du traitement sonore instantané soulignant les aspects rythmiques et intonatifs du langage.

Petite vidéo illustrative

Pour illustrer la méthode, l’association Lexidia a produit un film explicatif de 6 minutes.
Le film a été réalisé avec l’ancien logiciel utilisé mais les différentes étapes restent les mêmes.

Vous pouvez également télécharger la brochure sur la sémiophonie produite par Lexidia ici.